读知兔

 找回密码
 立即注册
【新人教程】如何获得积分免费下载读知兔资源?如何发布出售帖赚金币?(新手发帖教程)社区基本操作指南(没混过论坛的新人必看)
查看: 1195|回复: 0
收起左侧

[文学|理论评论/诗词散文] 《新译外国诗人20家》[《诗刊》社][azw3+mobi+epub][无损5分]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    9 小时前
  • 145

    主题

    41

    回帖

    1

    精华

    五岳倒为轻

    Rank: 6Rank: 6

    金币
    1101 枚
    流量点
    14 点
    资金(分)
    0 分钱
    marx 发表于 2021-11-3 02:23:16 | 显示全部楼层 |阅读模式

    编辑推荐:本书是《诗刊》杂志《国际诗坛》栏目近两年最新作品的合集。书稿选取世界各地多位有影响力的当代诗人的作品,精选译者进行翻译推介。所选作品具有较高的艺术性、现场性和前瞻性,反映了当下世界诗坛最前沿最优秀的一批诗人的写作成果,兼具欣赏性和文学文化研究价值。1.相较于国内翻译诗歌诗集出版多侧重于已故名家诗选,本选集最大特色是均为健在诗人(偶有作品发表后去世的,如俄罗斯诗人戈尔鲍夫斯基2019年去世了),填补了出版空白。2.所选的诗歌,均为首次译介到国内,作为首译其珍贵性和资料性是显而易见的。同时对于中国读者而言,极具新鲜感。3.20位译者均为国内外著名翻译学者,翻译质量上乘,显现了原作最真实最具风格的内蕴。4.入选诗人多是过去两三年内各国最重要诗歌奖得主,可令读者对当下国际诗坛的诗歌写作现状有全面的了解。

    作者介绍:《诗刊》创刊于1957年,是由中国作家协会主管的大型国家级诗歌刊物,主要发表当代新诗,兼及中华诗词、诗坛动态、诗歌评论、诗歌翻译。作为新中国第一本大型专业诗歌刊物,《诗刊》素有“诗歌国刊”的美誉。《诗刊》的历史可说是中国当代诗歌发展的历史。

    内容简介:本书收录的20位诗人,均为各国当前德高望重、近期成绩突出的名宿。他们中有首次在中国获得译介的爱尔兰四大文人之一的托马斯·金瑟拉,葡萄牙语世界最高文学奖卡蒙斯奖得主曼努埃尔·阿莱格雷,两度获得加拿大最高文学奖总督文学奖的法语诗人露易丝·杜普蕾,西班牙国家诗歌奖得主胡安·卡洛斯·梅斯特雷,以及不久前刚获得法国著名阿波利奈尔奖的塞尔日·佩伊,德国文学最高奖毕希纳奖的扬·瓦格纳等。此外,还有享誉世界的小说家保罗·奥斯特的诗歌作品。所入选的诗歌,均为近两年内在中国首译首发。因而这本诗选的最大特色即是各语种健在诗人中最杰出、当下成绩最突出的群体呈现。

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    著作权保护声明|手机版|读知兔

    GMT+8, 2024-5-18 22:40 , Processed in 0.050410 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表